经节:“爱是凡事包容……” (林前13:7上——新译本)
“凡事包容”在英文圣经的翻译是:“It always protects”(NIV)及“bears all things”(NASB),它含有“时常保护”及“承受一切”的意思。在原文,“包容”(stego)这个动词的本意是“掩盖”或“遮盖不再理”的意思。[1]若根据上一节有关爱的教导:“不喜欢不义,只喜欢真理。”(林前13:6),这里的“包容” 肯定不是放纵、掩盖事实、庇护罪恶;它是保护人的尊严,把人家不顺眼的地方收藏起来,不公开揭露,不让人无情地受到评批及检视。[2]
除此之外,包容能显示出一个人的爱心和宽宏大量;它能提供他人改变的空间及成长的机会,使一个原本软弱的人变得刚强,使一个失败的人变得得胜。正像门徒彼得一样,他再三说错了话,做错了事,常受主的责备与包容,最后就成为主所重用的人物。也正像年轻的马可一样,他曾经擅自离队,逃避责任,但蒙了巴拿巴的包容与栽培,最终成为一位好同工。
由此可见,我们是多么需要懂得包容啊!
祷告:天父,再次谢谢祢的大爱和包容,求祢使我更懂得包容身边的每一个人。阿们。